середа, 17 листопада 2010 р.

Гей, соколи!

Українською мовою у виконанні Володимира Вірменського:


Польською мовою у виконанні "Піккардійської терції":


Ноти у PDF

Гей, десь там, де чорні води,
Сів на коня козак молодий.
Плаче молода дівчина,
Їде козак з України.

Приспів:
Гей, гей, гей, соколи,
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвінь, дзвінь, дзвінь, дзвіночку,
Степовий жайвороночку!

Гей, гей, гей, соколи,
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвінь, дзвінь, дзвінь, дзвіночку,
Мій степовий, дзвінь, дзвінь, дзвінь!

Жаль, жаль, за милою,
За рідною стороною.
Жаль, жаль, серце плаче,
Більше її не побачу.

Приспів.

Плаче, плаче, дівчинонька,
Люба моя ластівонька.
А я у чужому краю,
Серце спокою не має.

Приспів.

Меду-вина наливайте.
Як загину - поховайте
На далекій Україні
Коло милої дівчини.

Приспів.



Польською мовою

Oj, tam gdzieś z nad czarnej wody
Siada na koń kozak młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.

Refr.:
Hej, hej, hej, sokoły!
Omijajcie góry, lasy, doly.
bis Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Moj stepowy skowroneczku.
Moj stepowy dzwoń, dzwoń, dzwoń. (2)

Ona jedna pozostała,
Przepióreczka moja mała.
A ja tutaj w obcej stronie
Dniem i nocą tęsknię do niej.

Pięknych dziewcząt jest nie mało,
A najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało
Przy kochanej mej dziewczynie.

Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę, pochowajcie
Na zielonej Ukrainie,
Przy kochanej mej dziewczynie.

Ця пісня на сайті pisni.org.ua

Немає коментарів:

Дописати коментар